← ← ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ → →
[indent] story:
[indent] Кейл из числа тех алмазов, что блестят даже в грязи. Ещё подростком тебя выкрали из Калимара (восточных пустынь), где ещё семь лет назад процветала работорговля, а потом продали на чёрный невольничий рынок. Ты - калимарец по происхождению, но уже давно стал арионцем по духу. "Кейл" - это имя, которое тебе дала твоя первая хозяйка - вдовья графиня, что как раз приходилась дальней родственницей моему отцу. Как-то раз, во время очередного визита к той родственнице-графине, мой отец услышал, как ты играл на "каком-то восточном инструменте, именуемом у вас флейтой". Графиня лично похвасталась перед родственником тем самым "алмазом", который нашла в пыли, а мой отец ещё тогда приметил твой талант и ум, сквозивший в твоих печальных, полных скорби глазах, и за закрытыми дверьми выкупил тебя у своей родственницы.
Он сразу же дал тебе вольную, так как, человек чести, был против работорговли до глубины души, но всё равно оставил тебя подле себя как верного поверенного и слугу. С тех пор, как Кейл попал в наш замок, он стал медленно, но верно завоёвывать симпатии и расположение всего нашего семейства. Мой отец очень любил слушать твою игру на "флейте" и не раз просил тебя сыграть перед своими гостями в качестве услуги. «Этот парень стоит всех наших денег, друзья!», - говорил он своим гостям, а я краснела в радости и гордости за тебя.
Со временем ты показал, какое у тебя доброе и преданное сердце. Несколько раз, во время восстания крестьян, тебя звали с собой. Мой отец, старый граф, потом прилюдно осыпал тебя почестями за твою верность, а тех бунтарей, зачинщиков восстания, приказывал вздёрнуть на виселице. Ты выносил кур из курятника во время пожара, не жалея головы, вставал спозаранку, чтобы доить корову, а твои руки музыканта огрубели от работы. Ты так же был интеллектуалом и после упорной работы засыпал с книгами, которые за усердие тебе давали почитать из библиотеки моего отца. И, хотя все крестьянские девчонки в округе были в тебя влюблены, ты, казалось, совсем их не замечал. Тем не менее, все твои заслуги перед нашим домом не стали достойным поводом для того, чтобы считать тебя ровней мне, графской дочке. О твоём происхождении известно мало (лишь то, что твоя мать обучила тебя инструменту и что у тебя был брат, с которым вас разделили ещё на невольничьем рынке), но я думаю, что это отличный замес для тебя отыграть конфликт самоидентичности.
Перед своей смертью мой отец сделал тебя управляющим замка, так что мало-помалу, когда мой старший брат Ренуар уехал в столицу и поступил на службу, ты стал правой рукой моей старшей сестры. Селин осталась в нашем замке за главную, а ты стал её правой рукой и, по правде сказать, именно тем человеком, без которого теперь просто невозможно представить Лютецию. Она всецело тебе доверяет, и, хотя догадывается о твоей ко мне симпатии, считает это «юношеской забавой». Она знает, что ты достаточно благоразумен, чтобы не очаровываться дочкой хозяина, которой, наверняка, вскоре подберут какого-нибудь герцога или графа, с которым тебе точно не тягаться. Но, увы! – она ошибается.
____________________________________________________________________________________________________________________
Смотри, какой лапочка получился! Здесь вам и запретная любовь с прекрасной дамой, и синдром "раба", и желание выбиться в люди, вернуть прежнее положение, найти потерянных членов своей семьи. В общем, играть есть чего, а мы тебя точно поддержим!)
Знаешь, я не буду говорить, что мы будем с тобой играть бесконечные "грёзы-слёзы" под Луной, но, думаю, что нам в силу создать красивую историю двух осознанных, поразительно похожих взглядами на жизнь людей, которые принимают судьбу такой, какая она есть, и всё же не перестают мечтать)))