[indent] Он даже не шелохнулся, когда Бранд озвучил решение об аресте. Взгляд - горячий и пламенный - продолжает жечь того насквозь, стыдя, как маленького ребенка, за неправильное решение. Стоит взволнованному ропоту совета затихнуть, Леон произносит первое и главное - короткое, словно удар клинка:
[indent] - Вы забываетесь.
Без тени вызова или ярости. Всего лишь факт, брошенный в зал, что способен рассечь единый стол мнений пополам. Не поворачивая головы к стражам, держа руки за спиной, он спокойно продолжает:
[indent] - Я не стану сопротивляться, если Империя сочтет нужным посадить меня за решетку. Я не предам собственную родину. Но поставлю на место тех, кто полагает, будто смерть моего отца позволяет им превышать собственные полномочия со скучающим лицом.
Его взгляд медленно обводит головы армейских чиновников и вновь замирает на Бранде - сверху вниз, как смотрят на недостойного внимания идиота.
[indent] - Скажите, арканит... Давно ли вы получили право арестовывать старшего из живых сыновей Вольганга III без указа регентского совета или главнокомандующего? Или в последний год в столице позабыли, какие давали клятвы? Поэтому вы терпите неудачу за неудачей в Йортунне, допускаете ошибки в переговорах со Светолесьем и до сих пор не нашли убийцу Верховного Хранителя?
Он делает шаг вперед - без угрозы, но так, как шагал бы командир к новобранцу, нарушившему строй. Разумеется, наместник Фонтейн уже ввел его в курс дела о безобразии, творящимся в прогнившем насквозь Соларуме. Как принц и верноподданный, Леон был недоволен тем, как наследие его отца разрушают и растаскивают по частям.
[indent] - Если вы так жаждете откусить кусок, который не сможете прожевать, то я выдвигаю встречное обвинение. Достойные воины совета, помнящие славные дни Империи, будут мне свидетелями. Легат Бранд, как принц императорского дома, я обвиняю вас в неспособности оценивать угрозы, полный тактический провал по всем фронтам, промедление в расследовании убийства государственной важности, а так же превышении полномочий. - на миг в зале воцаряется гробовая тишина, - Сытая жизнь затмила вам глаза, раз вы видите угрозу в сыне Императора, а не думаете в первую очередь о том, как остановить бурю, поднимающуюся на западе.
Он выдыхает через нос, будто порядком устал тратить свое время на неважную возню, а не борьбу с мертвыми.
[indent] - Прошу совет обратить внимание и на то, что расследование об инциденте в пустыне даже не близко к завершению. Факты не собраны. Причина пробуждения не установлена. Никто не знает, что послужило катализатором. Если же у Совета есть сомнения в моей лояльности - я добровольно пройду ментальное сканирование. Сегодня же. Мне нечего скрывать.
Префект переводит взгляд на других судей. Он опаляет их не сталью, а солнцем, заставляющим недостойных щурится и скалить зубы.
[indent] - Я верно служил на границе годами. Все мои походы в Башнарим были известны Императору, а все находки отправлялись либо в хранилище Соларума, либо в магическую когорту. Это устраивало вас, пока руины спали. Пока вам было удобно, вы одобряли "тактическую выгоду". - взор ненадолго задерживается на Сантьяго, не ища у него поддержки, но выражая искреннее негодование в сторону друга, - Но стоило мертвецам подняться, и вы решили сделать крайним единственного человека, который имеет достаточный опыт, знания и силу, чтобы их остановить.
Внезапно его фигура приходит в движение и делает несколько шагов вдоль столов, отчего некоторые вздрагивают, точно испугавшись или проснувшись после долгого сна. Леон оборачивается к интенданту, который изумленно кричал громче всех.
[indent] - Неуязвимые, говорите? И кто дал вам такой вывод? Вы сами? Может, приехали лично и попытались поразить их клинком и всеми видами магии?
Он наклоняет голову на бок - вежливо, искренне заинтересованно в том, что, быть может, упустил из виду сам. Но интендант лишь бледнеет - то ли от злости, то ли от неспособности поручиться за свои слова.
[indent] - Или это попыталась сделать группа магов из Черного Шпиля, которую вы отправили в эпицентр без моего ведома? - глупо полагать, будто в Драская обожаемому принцу не доложили бы все равно, - Получили от них доклад?
Тишина застывает гробовой плитой.
[indent] - Насколько мне известно, они не выходят на связь. И вы все это знаете, а потому боитесь. Боитесь того, чего не понимаете, но собираетесь учить меня, как действовать в критической ситуации.
Теперь он говорит тихо. Гораздо тише.
[indent] - И правильно боитесь. Потому что, арестуй меня, пустыня поглотит вас всех.
[dice=11616-1:20]
[dice=19360-1:20]